Dottor Antonio
209351
1886
, Milano , Casa Editrice Guigoni
25 occorrenze
Zafferano. — (Crocus sativus). Mil. Saffran. - Fr. Safran. - Ted. Saffran - Ing . Saffran.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Zafferano. — (Crocus sativus). Mil. Saffran. - Fr. Safran. - Ted. Saffran - Ing . Saffran.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 101
Valerianella. — [Valerianella oliloria, Sonchus). Mil. Scionsgin, formentin. - Fr. Laeiteron. - Ted. Hasen-Kohl. - Ing . Soiv-thistle.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Valerianella. — [Valerianella oliloria, Sonchus). Mil. Scionsgin, formentin. - Fr. Laeiteron. - Ted. Hasen-Kohl. - Ing . Soiv-thistle.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 101
Cerfoglio. — (Choerophyllum, Scandix cerifolium). Mil. Cerfoi. - Fr. Cerfeuil. - Ted. Kälber Kropf. Ing . Chervil.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Cerfoglio. — (Choerophyllum, Scandix cerifolium). Mil. Cerfoi. - Fr. Cerfeuil. - Ted. Kälber Kropf. Ing . Chervil.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 27
Cicoria. — (Cichorium Intybus). Mil. Zuccoria. - Fr. Chicorèe. - Ted. Cichorie. - Ing . Succory.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Cicoria. — (Cichorium Intybus). Mil. Zuccoria. - Fr. Chicorèe. - Ted. Cichorie. - Ing . Succory.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 28
Nel linguaggio dei fiori: temperanza. Il suo nome forse dall'arabo chikouryk. Pianta erbacea, originaria dell'Europa, Barberia e Indie Orientali. Si semina da Febbraio a Settembre. Vuole terreno soleggiato e ricco. Ve ne ànno due specie — a foglie lunghe amarognola, e la cicoria scariola a garzuolo o grumolo (scirœu) a foglie quasi tonde di sapore leggermente amaro. Si educano pure nelle cantine per averne foglie più bianche, o rosse e più tenere. La selvatica, detta da noi zuccoria selvadega è la leutodon (dal greco leon, leone, e odùs, dente). — In fr. Pissenlit; ted. Lövenzahau; ing . Deudelion — cresce nei luoghi umidi sabbiosi e viene adoperata al principio della primavera come insalata, è amarissima. Della cicoria si mangiano tanto le foglie che la radice; è più digeribile quanto più tenera. Da noi si ciba cruda, ma in Francia si fanno molti piatti caldi. Si può metterla nelle zuppe e minestre e usarla generalmente quando è scottata nell'acqua bollente come gli spinacci. La cicoria fu detta dai latini ambuleja, dagli egizi cicorium, e dai greci hedynois. I Magi, popolo del Caucaso, per la grande sua utilità la chiamarono chreston e pancration. Galeno l'odiava, e Virgilio la trovava molto amara. ¬– Et amaris intyba fibris, (Georg.). – Fino dalla più remota antichità venne considerata come un rimedio depurativo e tonico. A scopo medicinale è da preferirsi la selvatica(1). Per i bambini se ne prepara ancora uno sciroppo disostruente. Nell'Olanda, nella Fiandra e in alcuni dipartimenti francesi viene coltivata in grande, onde colle radici torrefatte, fabbricarne quella porcheria che si chiama caffè di cicoria, che à invaso tutto il mondo. Chevallier dice, che la sola Francia ne consuma annualmente sei milioni di chili. Le prime fabbriche di caffè di cicoria furono fondate in Olanda nel 1772. Anche questo viene falsificato con fondi di caffè, con terra, fave torrefatte, ecc. Dalla pianta della cicoria se ne cava una tintura gialla. Uno scrittore francese del 600 ci tramanda che le signore nobili ne bevevano il decotto onde diventar belle e di colore allegro.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
tenere. La selvatica, detta da noi zuccoria selvadega è la leutodon (dal greco leon, leone, e odùs, dente). — In fr. Pissenlit; ted. Lövenzahau; ing
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 28
Citriolo o Cetriolo. — (Cucumis sativus). Mil. Cocùmer. - Fr. Cocombre. - Ted. Gurke. - Ing . Cucumber.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Citriolo o Cetriolo. — (Cucumis sativus). Mil. Cocùmer. - Fr. Cocombre. - Ted. Gurke. - Ing . Cucumber.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 31
Crescione. (Coclearia officinalis, aquatica). Mil. Crèsson. - Fr. Cranson. - Ted. Löffel-Krant. - Ing . Scarvy-Grass.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Crescione. (Coclearia officinalis, aquatica). Mil. Crèsson. - Fr. Cranson. - Ted. Löffel-Krant. - Ing . Scarvy-Grass.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 32
Endivia. — (Cichorium Endivia). Mil Indivia. - Fr. Endive, cicorèe. - Ted. Endivia. - Ing . Endive.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Endivia. — (Cichorium Endivia). Mil Indivia. - Fr. Endive, cicorèe. - Ted. Endivia. - Ing . Endive.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 33
Fagiolo. — (Phaseolus vulgaris). Mil. Fasoeu. - Fr. Haricot. - Ted. Bohme. - Ing . Kidney-bean.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Fagiolo. — (Phaseolus vulgaris). Mil. Fasoeu. - Fr. Haricot. - Ted. Bohme. - Ing . Kidney-bean.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 34
Farina. — (Da farre, Plinio). Mil. Farina. - Fr. Farine. - Ted. Mehl. - Ing . Meal.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Farina. — (Da farre, Plinio). Mil. Farina. - Fr. Farine. - Ted. Mehl. - Ing . Meal.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 36
Fava. — (Vicia faba, faba sativa). Mil. Fava, bagiana. - Fr. Féve. - Ted. Ackerbohne. - Ing . Garden-bean.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Fava. — (Vicia faba, faba sativa). Mil. Fava, bagiana. - Fr. Féve. - Ted. Ackerbohne. - Ing . Garden-bean.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 37
Miglio. — (Panicum miliaceum). Mil. Mej. - Fr. Mil, Millet. - Ted. Fennich. - Ing . Pannic-grass.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Miglio. — (Panicum miliaceum). Mil. Mej. - Fr. Mil, Millet. - Ted. Fennich. - Ing . Pannic-grass.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 52
Patata. — (Solanum tuberosum). Mil. Pomm de terra. - Fr. Pomm de terre. - Ted. Kartoffel. - Ing . Common Potatoe.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Patata. — (Solanum tuberosum). Mil. Pomm de terra. - Fr. Pomm de terre. - Ted. Kartoffel. - Ing . Common Potatoe.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 57
Peperone. — (Capsicum annuum). Mil. Peveron. - Fr. Piment. - Ted. Beissbéere, Spanischer Pfeffer. - Ing . Guinea ow Indian Pepper.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Peperone. — (Capsicum annuum). Mil. Peveron. - Fr. Piment. - Ted. Beissbéere, Spanischer Pfeffer. - Ing . Guinea ow Indian Pepper.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 61
Pimpinella. — (Poterium sanguisorba). Mil. Pimpinella. - Fr. Primpinelle, - Ted. Pimpinelle. - Ing . Pimpernelle, Burnet.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Pimpinella. — (Poterium sanguisorba). Mil. Pimpinella. - Fr. Primpinelle, - Ted. Pimpinelle. - Ing . Pimpernelle, Burnet.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 62
Pisello. — (Pisum sativum). Mil. Erbion. - Fr. Pois. Ted. Erbse. - Ing . Comno a pea.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Pisello. — (Pisum sativum). Mil. Erbion. - Fr. Pois. Ted. Erbse. - Ing . Comno a pea.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 63
Pomodoro. — (Solanum Lycopersicum, Lycopersicum esculentum). Mil. Tomates. - Fr. Tomate. - Ted. Lieberapfel. - Ing . Lovcapple.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Pomodoro. — (Solanum Lycopersicum, Lycopersicum esculentum). Mil. Tomates. - Fr. Tomate. - Ted. Lieberapfel. - Ing . Lovcapple.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 65
Porro. — (Allium porrum).Mil. Porr. - Fr. Porreau. - Ted. Porre. - Ing . Leck.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Porro. — (Allium porrum).Mil. Porr. - Fr. Porreau. - Ted. Porre. - Ing . Leck.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 67
Scorzonera. — (Scorzonera, sativa). Mil. Scorzonera. - Fr. Scorzonnère, Salsifix. - Ted. Scorzonere. - Ing . Viper's Grass.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Scorzonera. — (Scorzonera, sativa). Mil. Scorzonera. - Fr. Scorzonnère, Salsifix. - Ted. Scorzonere. - Ing . Viper's Grass.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 82
Sedano. — (Apium graveolens, Seseli graveolens). Mil. Seller. - Fr. Celeri cultivè. - Ted. Zellerie. - Ing . Celery Parsley.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Sedano. — (Apium graveolens, Seseli graveolens). Mil. Seller. - Fr. Celeri cultivè. - Ted. Zellerie. - Ing . Celery Parsley.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 84
Segale. — [Secale cereale). Mil. Ségra - Fr. Seigle. - Ted. Roggen. - Ing . Rye.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Segale. — [Secale cereale). Mil. Ségra - Fr. Seigle. - Ted. Roggen. - Ing . Rye.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 85
Senape. — [Sinapis). Mil. Senape. - Fr. Moutarde. - Ted. Senf. - Ing . Mustard.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Senape. — [Sinapis). Mil. Senape. - Fr. Moutarde. - Ted. Senf. - Ing . Mustard.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 86
Sesamo. — (Sesamum orientale]. Mil. Sesèm - Fr. Sesame. - Ted. Sesam kraut. - Ing . Seseme.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Sesamo. — (Sesamum orientale]. Mil. Sesèm - Fr. Sesame. - Ted. Sesam kraut. - Ing . Seseme.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 88
Spinaccio. — (Spinacia olerácea). Mil. Spinazz. - Fr. Epinard. - Ted. Spinai. - Ing . Spinage.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Spinaccio. — (Spinacia olerácea). Mil. Spinazz. - Fr. Epinard. - Ted. Spinai. - Ing . Spinage.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 89
Timo. — (Thymusvulgaris). Mil. Timm.-Fr. Thym. - Ted. Thymian. - Ing . Thyme.
L'orto in cucina - Almanacco 1886
Timo. — (Thymusvulgaris). Mil. Timm.-Fr. Thym. - Ted. Thymian. - Ing . Thyme.
Allarga contesto
Vedi tutta la pagina
Pagina 91